英語勉強日記

英語勉強日記

気になった英語について綴るブログ。洋画・海外ドラマ、英字新聞など。

「かたい」は「固い」?「堅い」?「硬い」?それぞれの漢字の使い分けを詳しく説明!

最近「かたい」という言葉を漢字変換する機会があったのですが、「固い」のか、「硬い」のか分からなかったんですね。調べてみると、「かたい」という言葉に当てはまる漢字は「固い」「堅い」「硬い」「難い」があります。みなさんは、この言葉の漢字変換っ…

翻訳の通信講座の添削結果が返ってきた

翻訳講座の添削結果 書かれている内容は確かに、「なるほどねー」と思うような内容なんですよね。ただ、自分の日本語の使い方がヘタクソ!訳語のチョイスの幅が狭すぎる(;一_一)講師の方が書いている添削内容が的確過ぎて、グサグサ刺さります(笑)言葉選び…

"What's in store?"はどういう意味?

"What's in store?" storeの意味 ここでのstoreは、「店」という意味ではなく「蓄え、貯蔵」の方の意味で使っています。「何がお店にある?」という意味ではありません。be in storeの意味 in store の意味は「蓄えられている、用意されている」という意味が…

ラピュタ「見ろ!人がゴミのようだ!」を英語で言うと?

「見ろ!人がゴミのようだ!」を英語で言うと??ジブリ『天空の城ラピュタ』でムスカさんがすっごく楽しそうに言ってるセリフです。「天空の城ラピュタ」は英語版が2種類あるんだそうです。1つ目は、1989年ストリームラインピクチャーズが"Laputa:The Fly…

「楽しそうで何よりです」を英語で言うと?

「楽しそうで何よりです」 よく使うフレーズですね^^ 英語で何と言うでしょうか? 「何より」の意味 「楽しそうで何よりです」を簡単な表現に 「~で何よりです」を英語で言うと? 「楽しそうで何よりです」を英語で言うと? 「何より」の意味 まず 「何よ…