英語勉強日記

英語勉強日記

気ままに、気になった英語について綴るブログ。洋画・海外ドラマ、英字新聞など。

スラムダンク 「あきらめたらそこで試合終了だよ」を英語で言うと?

どうも、ふぉるらんです٩( 'ω' )و 勉強していて「もういいや」と思って訳例見たら、もっと調べてたらこの意味にたどり着いただろ・・・!という時に、このセリフが脳裏をよぎります。 スラムダンクの安西先生の有名なセリフ。 「あきらめたらそこで試合終了…

"get framed"はどういう意味?

どうも、ふぉるらんです。 確かマンガを読んでたら出てきた表現ですが、載せておきます。 ↓こんな1文。 I was plannnig on catching the spy ,but I got framed instead. ”plan on ~ing”は”plan to do”とほぼ同じ意味ですね。 ↓ plan on ~ingとplan to doの…

”That would serve you right.”はどういう意味?

どうもふぉるらんです! 英語版漫画を読んでたらこの文が出てきたので載せておきます。 ”That would serve you right.”はどういう意味でしょう? It serve you right.など、serve someone rightの意味は、英英辞書では If you say it serves someone right w…

妖狐×僕SS 「あなたの僕にしてください」を英語で言うと?

どうも、ふぉるらんです。 アニメ好きなのでちょくちょくアニメ関連の英語をアップしていきます。 今回はこの漫画から ↓ 『妖狐×僕SS』(いぬぼくシークレットサービス と読みます) ちなみに、英語のタイトルは『Inu×Boku』ではなく、『Youko×Boku』でした…

「被爆者」は"hibakusya"なのか

どうも、ふぉるらんです。 ノーベル平和賞2017はICAN(International Campaign to Abolish Nuclear Weapons)核兵器廃絶国際キャンペーンという国際NGOが受賞しましたね。 ICANや関連団体のコメントでは、”hibakusya”という単語が出てきます。 「被爆者」と…

銀魂 「天然パーマに悪い奴はいない」 英語で言うと?

どうも、ふぉるらんです٩( 'ω' )و 実は『銀魂』が好きなので、好きなセリフを英語で何というのか調べてみました。 名台詞も多いんですが、漫画のタイトルとか銀さんのセリフがけっこう好きです。 今回はこれ 「天然パーマに悪い奴はいない」 銀魂(第1巻) …

「もやし炒め」は英語で何と言う? Stir-fried、Fried、Deep-friedの違い

どうも、ふぉるらんです。 「もやし炒め」は英語で何というかご存知ですか? 最近食べに行った料理屋さんで、料理名に英語表記が書いてありまして、 「もやし炒め」は Fried bean vegetables と書いていました。 beanは「豆」ですが、 「もやし」って、bean …

勉強嫌いの社会人が2年間毎日勉強を継続した方法

どうも ふぉるらんです٩( 'ω' )و 今年の8月で、私が毎日英語の勉強をし続けて2年経ったので、勉強を続ける方法を模索している方に、参考になればといいなという事で、私が色々調べて実践してみて実際に効果のあった方法を載せたいと思います。 この2年間でフ…

動詞"coin" の意味は?

どうも、ふぉるらんです٩( 'ω' )و 出産終えて帰ってきました。 今回はcoinという単語が動詞として英文記事に出てきたので取り上げてみます。 日本語でも硬貨などを「コイン」って言いますよね。 名詞の場合はみなさんよくご存知ですが、動詞のcoinはどうでし…

aka または a.k.a. とは?

どうもこんばんわー 最近全然更新してなくてはてなブログから、そろそろ更新しませんか?メールが来たふぉるらんです 今回は、英文記事を読んでいて「ん?」と思ったものを載せておきます。 "aka" です。 アカ?って感じですけど、略語ですね。 "also known …

"go to sea"は「海に行く」と言う意味ではない

どうも~ふぉるらんです。 最近更新できてないので久々に投稿します。 どこぞで英文を読んでいて「これは間違いそう!」というのが出てきたので、ここに載せておきます。 さて go to sea ですが、 普通の感覚で言えば、 「海に行く」という意味だと思います…

「便秘」を英語で言うと?

妊娠すると誰しも悩むだろうトラブルの1つが、便秘です。 ふぉるらんは妊娠してから病院で薬をいただいているので快調です(*^^)v さて、「便秘」は英語で何と言うでしょうか? 「便秘」は英語で"constipation"です。 「便秘です」と言いたい時は I have con…

"No offense."はどういう意味?

"No offense." 便利なフレーズなんですが、 どういう意味でしょうか? 海外ドラマでもよく使われています。フルハウスで使われていましたね。 日本語でも、スポーツでオフェンス・ディフェンスという単語を使いますが このoffenseとは同じ名詞ではあるんです…

ブログで紹介していただきました!

少し前になりますが、ゆまた (id:rmamy) さんのブログで紹介していただきました! いやーありがたいですね(^^♪ 秀才とか英語のスペシャリストとか・・・ウヘヘへ(笑) syokureki.hatenablog.jp 今はちょっと更新停滞気味ですが、出産の8月ぐらいまでは投稿…

海外で外食する際に使えるアレルギー関連の英語表現 まとめ

突然ですが、私は食物アレルギーがあります。 海外旅行に行くといつも食べ物に苦労します。 というわけで、 今回は「アレルギーがある」の言い方と、海外で使えるアレルギーに関する覚えておきたい表現をご紹介。 「アレルギーがある」を英語で言うと どの程…

"Nature calls."はどういう意味?

"Nature calls." どういう意味でしょうか? これもドラマ スーパーナチュラルを見ていて出てきました。 ↓ スーパーナチュラル 1stシーズン 全話セット(全22話収録) [Blu-ray] "Nature calls."は"Nature calls (me)."です。 なので直訳すると 「自然が呼ん…

"That should do it."はどういう意味?

"That should do it." どういう意味でしょうか? 簡単な単語しか使っていませんが、あまり意味がピンとこないのではないでしょうか。 ドラマ 'Supernatural' を見ていたら、このフレーズが出てきました。↓ スーパーナチュラル 1stシーズン 全話セット(全22…

妊娠関連の英語表現 まとめ

妊娠5ヶ月頃から胎動を感じ始めたふぉるらんです。 現在7カ月なんですが、めちゃくちゃ元気に動きまくってます(笑) で、「胎動を感じる」を英語で言うとどうなるのかな~と思いまして。 調べていったら色々表現が出てきたので、妊娠関連の英語表現をまとめ…

"We're through."はどういう意味?

"We're through." どこか忘れましたが英文を読んでいる時に出てきました。 非常に短い文ですが、どういう意味か分かりますか? まずthroughという単語ですが、throughには前置詞、副詞、形容詞の働きがあります。 ここではWe are through.なので、through は…

「かたい」は「固い」?「堅い」?「硬い」? それぞれの漢字の使い分けを詳しく説明!

どうも、ふぉるらん です。 いつも英語関連のことしか載せてないんですが、今回は日本語のお話です。 最近「かたい」という言葉を漢字変換する機会があったのですが、 「固い」のか、「硬い」のか分からなかったんですね。 調べてみると、「かたい」という言…

通信講座の添削結果が返ってきた

添削結果が返ってきた 通信講座の添削結果が返ってきました。 翻訳のです。調子に乗って通信講座を受けています(^_^;) 「どうかなー?」 「けっこうがんばったしなー?」 と思って結果を見たら けっこう落ち込んだ…(´-ω-`) 書かれている内容は確かに、「なる…

"What's in store?"はどういう意味?

いつもNHKのニュース7を英語で聞くんですが その中の天気予報の時に出てきた一文です。 "What's in store?" ここでのstoreは、「店」という意味ではなく「蓄え、貯蔵」の方の意味で使っています。 「何がお店にある?」というような意味ではありません(…

ジブリ「見ろ!人がゴミのようだ!」を英語で言うと?

「見ろ!人がゴミのようだ!」 ジブリ「天空の城ラピュタ」でムスカさんがすげー楽しそうに言ってるセリフです。 ムスカさんけっこう好き(笑) 「天空の城ラピュタ」は英語版が2種類あるんだそうです。 へー知らんかった(゜-゜) 1つ目は、1989年ストリーム…

「楽しそうで何よりです」 を英語で言うと?

「楽しそうで何よりです」 よく使うフレーズですね^^ 英語で何と言うでしょうか? まず 「何よりです」の「何より」とは (名詞)他のどんな物事にもましてよいこと。最上であること。最もよいこと。 (副詞)他のなににも勝っている様。この上なく。最も…

"hatch a plot" どういう意味?

hatch a plot 英文を読んでいたらこのイディオムが出てきました。 hatch a plot とはどういう意味でしょうか? hatchの意味 まずhatchとは、 自動詞「(卵・ひなが)孵化する、かえる」、 他動詞「(ひななどを)かえす、~を生み出す」 の意味があるのは有…

"You're dead to me." はどういう意味?

"You're dead to me." どういう意味でしょう? アメリカで黒人男性と一緒にパーティに行った娘に対し、白人の父親がいったセリフです。 大きなニュースになりましたよね。 直訳すると you are dead ⇒あなたは死んでいる to me ⇒私にとって 「私にとってあな…

「俺の屍を越えてゆけ!」 を英語で言うと?

「俺の屍を越えてゆけ!」 このタイトルのゲームありますね やった事はないですが(笑) さて英語で何と言うでしょう? Over my dead body! です。 直訳すると、「(何かやるなら)私の死体を乗り越えて(やれ)!」になるんですが 日本語では、「自分の目の黒…

"Discard your changes?" はどういう意味?

英語表記のサイトなどでたまに出てくるポップアップに ------------------------------------------------- Your changes have not been saved. Discard your changes? □Yes □No ------------------------------------------------- があります。 どういう意…

ジブリ「腐ってやがる・・早すぎたんだ」を英語で言うと?

どうも、ふぉるらんです! 「腐ってやがる・・・早すぎたんだ」 突然ですが、イチゴが腐っているのを見て、このセリフを思い出しました(笑) 風の谷のナウシカに出てくるクロトワが、巨神兵をみての一言です。 有名なんでみんな知ってますよね。 クロトワ「腐…

「鈍行」を英語で言うと?

今週のお題「ゴールデンウィーク2017」 こんにちわ、ふぉるらんです。 GWになり、旦那さんも仕事は休み。 それは全然いいんですが、 なんと彼、突然鈍行一人旅に出かけてしまいました! なんでやねん(笑) まあ、楽しそうで何よりです。 「鈍行」って漢字で…