英語勉強日記

英語勉強日記

気ままに、気になった英語について綴るブログ。洋画・海外ドラマ、英字新聞など。

"We're through."はどういう意味?

"We're through."

 

どこか忘れましたが英文を読んでいる時に出てきました。

非常に短い文ですが、どういう意味か分かりますか?

 

まずthroughという単語ですが、throughには前置詞副詞形容詞の働きがあります。

 

ここではWe are through.なので、through は補語で、形容詞であることが分かりますね。

形容詞のthroughの意味は大まかに二つ。

  1. <人が>(活動・話などを)終えた、使い終わった
  2. 関係が終わった(恋愛関係や人間関係)、手を切った

 

例文

1の意味

I need to use the computer when you're through.(あなたが使い終わったらコンピュータを使いたい)

I wasn't through with my speech.(私はまだ話を終えていなかった

 

2の意味

She told me we're through.(二人の関係は終わりだと彼女に言われた)

He decided he was through with me.(彼は私と手を切る決断をした)

 

で、

今回は

"We're through."だけの短い文ですので、2の意味になります。

「私たちの関係は終わりだ」と言う意味です。

恋愛関係に限らず、人間関係にも使います。

 

何か嫌な事やトラブルがあって、相手にこのフレーズを言う感じですね。

 

恋愛でも、「私たちはもう終わりだ」「別れる」と言う意味で使えますね。

あまり言いたいフレーズではないですが(笑)

ドラマでもよく使われる表現のようです。

 

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村