英語勉強日記

英語勉強日記

気ままに、気になった英語について綴るブログ。洋画・海外ドラマ、英字新聞など。

銀魂 「天然パーマに悪い奴はいない」 英語で言うと?

どうも、ふぉるらんです٩( 'ω' )و

 

実は『銀魂』が好きなので、好きなセリフを英語で何というのか調べてみました。

 

名台詞も多いんですが、漫画のタイトルとか銀さんのセリフがけっこう好きです。

 

今回はこれ

「天然パーマに悪い奴はいない」

 


銀魂(第1巻) 天然パーマに悪い奴はいない (ジャンプコミックス) [ 空知英秋 ]

銀魂1巻の記念すべき1話目のタイトルです。

 

 

「〜に悪いやつはいない 」って意外と使いますよね。

「猫好きに悪いやつはいない」 とか。

 

で、調べてみると

There is no evil in those with a natural perm. です。

「天然パーマ」は数えられる名詞なんですね…

 

evil「悪い奴」です。英英辞書では、something that is very bad and harmful(とても邪悪で害のある何か)とあります。

例)Drug addiction is one of today's great social evils.(薬物中毒は今日の社会における非常に有害な事柄の一つである) 

訳がヘタクソで申し訳ない・・・!

evil Meaning in the Cambridge English Dictionary

 

「パーマ」は、a permとする事が多いようですね。

「パーマをかける」は get a perm ですが、通常パーマはかけてもらうものなので

I got my hair permed yesterday. など。

例)Is your hair naturally curly or have you had a perm? (あなたの髪って天然パーマ?それともパーマかけたの?)

perm Meaning in the Cambridge English Dictionary

 

となると、

「〜に悪いやつはいない 」

There is no evil in those 〜. ですね。

 

「猫好きに悪いやつはいない 」は 

There is no evil in those who love cats. とかですかね。

または There is no evil in cat lovers.とかでもいいと思います。

 

「〜に悪いやつはいない 」を逆に、

「〜はみんな良いやつだ」としても意味は同じなので大丈夫ですね。

 

たとえば

Those with a natural perm can't be bad people. 「天然パーマに悪い奴はいない」

とか、

Everyone who loves cats is good. 「猫好きに悪いやつはいない 」

 としてもいいですね。

 

 

 とりあえず、天パーに悪い奴はいないという事で。

 わたし天パーじゃないんですけど。

 

 

 

studyenglishfor.hatenablog.com

studyenglishfor.hatenablog.com

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村