英語勉強日記

英語勉強日記

気ままに、気になった英語について綴るブログ。洋画・海外ドラマ、英字新聞など。

妖狐×僕SS 「あなたの僕にしてください」を英語で言うと?

どうも、ふぉるらんです。

 

アニメ好きなのでちょくちょくアニメ関連の英語をアップしていきます。

 

 

今回はこの漫画から

 

 

妖狐×僕SS(いぬぼくシークレットサービス と読みます)

 ちなみに、英語のタイトルは『Inu×Boku』ではなく、『Youko×Boku』でした。


妖狐×僕SS コミック 全11巻完結セット

 

九尾の妖狐の 先祖返りの御狐神双熾(みけつかみ そうし)が、鬼の先祖がえりの白鬼院凜々蝶(しらきいん りりちよ)に言うセリフです。

「あなたの僕にしてください」

 

まあリアルで使う事はないでしょうけど(^_^;)

 

で、英語にすると

Please allow me to be your servant.

 

servant「使用人」と言う意味ですが、civil servant,public servantになると「公務員」という意味になります。

 

allow me to~ は「~させてください」と言う意味ですね。

 

 

ちなみに双熾はけっこう屈折した奴なので

「あなたの犬にしてください」っていうセリフもあります。

 

これはそのまんま

Please make me your dog. ですね(^_^;)

 

 

さらにちなみにですが、「妖狐」fox spiritで、「九尾の狐」nine-tailed fox,「九尾の妖狐」nine-tailed fox spiritになりますね!

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村