英語勉強日記

英語勉強日記

気ままに、気になった英語について綴るブログ。洋画・海外ドラマ、英字新聞など。

"What's in store?"はどういう意味?

いつもNHKのニュース7を英語で聞くんですが

その中の天気予報の時に出てきた一文です。

 

"What's in store?"

 

ここでのstoreは、「店」という意味ではなく「蓄え、貯蔵」の方の意味で使っています。

「何がお店にある?」というような意味ではありません(笑)

 

<be> in store の意味は

「蓄えられている、用意されている」という意味がよく知られていると思いますが

「(物事が今にも)起ころうとする、(驚き・トラブルなどが)降りかかろうとして、待ち構えて」などの意味があります。

こちらの方の意味はあまり知られていないんですかね?

 

では

"What's in store?"はどういう意味になるでしょうか??

 

English Language Usageというサイトには、

"What's in store?" means "What's going to happen in the future?"とあります。

「何が未来に起るんだ?、何がこれから待ち受けているんだ?」というニュアンスですね。

meaning - What does “what’s in store” mean? - English Language & Usage Stack Exchange

 

 

応用として、

"in store for 〇〇" という形で使えます。

What"s in store for you today? 「今日の予定は?」

He had a surprise in store for her. 「彼は彼女を驚かそうと待ち構えていた」

 

天気予報で出てきたので

"What's in store for us tomorrow?"のような感じでしょうね。

「明日の天気はどうなんでしょう?」のような意味ですね。

 

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村